予約受付 Contact us 

📞03-6874-4642
受付時間 10:00~18:00
※受付時間外は転送電話にてご対応させていただきます。

 通訳・翻訳

弊社には、複数言語の通訳・翻訳スタッフが登録しております。スタッフごとに言語レベルは様々ですが、ネイティブのスタッフも多いため、公文書や契約書の翻訳〜外国人キャストのアテンドまでさまざまな業務を適正な金額でご依頼いただけます。

通訳・翻訳案件の窓口は、制作経験のあるバイリンガルスタッフが担当しておりますので、ご案内もスムーズです。

また、登録スタッフには、制作部的なリサーチ・問い合わせの方法について、弊社マネジメントチームから研修を行っておりますので、複数言語での長期間のリサーチ・問い合わせ業務をお受けすることも可能です。

本ページでは、資料翻訳・映像翻訳、プロダクション業務・通訳業務、仮ナレ録音についての単発案件の料金をまとめておりますが、長期案件の場合は、規定料金よりも安価なグロス料金でのご対応もできますので、お気軽にお問い合わせください。


対応可能言語:英語・中国語・韓国語・台湾語・タイ語・イタリア語・フランス語・ポルトガル語・スペイン語 etc

資料翻訳・映像翻訳

【コピーライティング翻訳】

業務事例:海外向け広告の英語翻訳

■コピーライティング料金
1つの広告物のコピーライティングに対して発生する料金です。1広告物あたり50,000円〜対応いたします。作業内容や担当するスタッフによって金額が異なります。また、TVCMやグラフィック広告など、媒体が変わる場合には追加料金(10,000円〜)を加えた金額にてご請求となります。

※TVCMの秒数違いで大きなニュアンスの変化がない場合などは追加料金が発生しない場合もございます。

■修正作業料金
ご提案したコピーライティングの修正作業に対して発生する料金です。修正内容によって、20,000円〜対応いたします。随時ご相談ください。

※納品後のコピーライティングに関するニュアンス確認等への対応は、1度までであればコピーライティング料金の範囲内で対応いたします。2度以上のニュアンス確認や、翻訳内容の一部追加や変更の場合は「修正作業料金」が発生いたします。


【資料翻訳】

業務事例:日本語のPPM資料の英語翻訳

■スタッフ基本料金
稼働時間に対して発生する基本料金です。10000円/5hとし、5hを超過する場合は1hごとに2000円を追加請求します。(8h超過料金・深夜早朝料金等の規定は、PA価格表に準じます。)

■資料翻訳料金
外部向け資料を、日本語から英語に翻訳する際の料金として、20,000円/2,000文字を請求いたします。
(英語から日本語に翻訳する際は、基本料金として、20,000円/1,000ワードを請求いたします。)
文字数超過の際は、10円/1文字を追加請求いたします。(英語から日本語に翻訳する際は、20円/1ワード)

※納品後の翻訳内容に関するニュアンス確認等への対応は、1度までであれば資料翻訳料金の範囲内で対応いたします。2度以上のニュアンス確認や、翻訳内容の一部追加・変更の場合は「修正作業料金」が発生いたします。

■テキスト配置料金
Aiデータ・Keynote・PowerPointデータのテキストの配置に発生する料金として、20,000円/40ページを請求いたします。
ページ数超過の際は、5,000円/10ページを追加請求いたします。

※PPMの日本語版pptデータをいただき、日本語部分に英語を配置し、自然な段落分けに整える作業などです。PPM資料自体の作成の際は、別途PMスタッフを合わせてご依頼ください。

■ネイティブチェック料金
資料のネイティブチェックに発生する料金として、20,000円/3,000文字を請求いたします。
文字数超過の際は、5,000円/1,000文字を追加請求いたします。

■修正作業料金
1000文字または500ワード以内の修正作業に発生する料金として10,000円を請求いたします。文字超過の際は10円/1文字を追加請求いたします。修正作業内容に対するネイティブチェックは10,000円でお受けできます。


Ex.翻訳スタッフが、10:00〜18:00にて、3500文字の日本語のPPM資料を英語に翻訳した場合。

小計:51,000円

内訳:翻訳スタッフ基本料金【5h】(10,000円)+ オーバータイム料金【3h】(6,000円)+ 資料翻訳料金【1セット】(20,000円)+資料翻訳オーバー料金【1500文字】(15,000円)


【映像翻訳】

業務事例:日本語の完パケ映像の英語翻訳

■スタッフ基本料金
稼働時間に対して発生する基本料金です。10000円/5hとし、5hを超過する場合は1hごとに2000円を追加請求します。(8h超過料金・深夜早朝料金等の規定は、PA価格表に準じます。)

■映像翻訳料金
映像の翻訳作業の基本料金として、映像尺で算出し20,000円/10分を請求いたします。
時間超過の際は、10,000円/5分を追加請求いたします。(英語での文字起こし作業も含みます。)

■字幕入れ料金
映像への字幕入れ作業の基本料金として、映像尺で算出し30,000円/20分を請求いたします。
時間超過の際は、10,000円/5分を追加請求いたします。

※担当スタッフによって、訳者自身が字幕づけの編集作業まで行うケースと、
 訳者監修のもと、弊社の別スタッフが字幕づけの編集作業を行うケースがございます。

■ネイティブチェック料金
映像字幕のネイティブチェックに発生する基本料金として、映像尺で算出し20,000円/20minを請求いたします。
時間超過の際は、5,000円/5minを追加請求いたします。

■リライト料金
翻訳された文章を、映像に適した形にリライト・文字数を調整いたします。

・弊社で訳した素材を使用した映像尺20分以内の映像………15,000円

弊社で訳したものではない素材を使用した映像尺20分以内の映像………30,000円

■修正作業料金
修正作業に発生する基本料金として20,000円/5hを請求いたします。
5h超過の際は4,000円/1hを追加請求いたします。
また修正作業後のネイティブチェックは別途10,000円を請求いたします。


Ex.翻訳スタッフが、12:00〜16:00にて、10分間の映像データの翻訳業務を行い、ネイティブスタッフがネイティブチェックを行なった場合。

小計:52,000円

内訳:翻訳スタッフ基本料金【5h以内】(10,000円)+ 映像翻訳料金【1セット】(20,000円)+ネイティブチェック料金【1セット】(20,000円)

プロダクション業務・通訳業務

弊社では、プロダクション業務・現場通訳を行う通訳者の英語力レベルを、筆記テストとネイティブスタッフによるスキルチェックを基に、2段階にレベル分けを行っております。

英語力に伴い基本料金も異なりますので、案件内容や予算に合わせてスタンダードとハイレベルのどちらかをお選び下さい。


スタンダードクラス 業務事例

・現場通訳の際、エキストラ・サブキャストへの案内

・海外キャストのオーディションでのアテンド業務

・海外記事のリサーチ業務


ハイクラス 業務事例

・スタンダードクラス対応の業務

・現場通訳の際、監督の演技指導の伝達

 目線や動作等の細かな内容を海外キャストに通訳

・海外プロダクションやアーティストへの問い合わせ業務



【プロダクション業務】

■スタッフ基本料金
稼働時間に対して発生する基本料金です。PAスタッフは10,000円/5hとし、5hを超過する場合は1hごとに2,000円を追加します。PMスタッフは15,000円/5hとし、5hを超過する場合は1hごとに3000円を追加請求します。(8h超過料金・深夜早朝料金・前泊料金・郵送料金・短時間料金・現場直行直帰時の移動時間・スタッフ交通費の規定は、PA価格表に準じます。)

■通訳翻訳料金
海外との問い合わせの電話・メール連絡や海外資料リサーチなど対応します。担当するスタッフの実務経験により以下の料金を請求いたします。1h以内の短時間作業時は半額となります。

スタンダード:10,000円/8h(8h超過の際は、5,000円/8hを追加請求いたします。)

ハイクラス:20,000円/8h(8h超過の際は、10,000円/8hを追加請求いたします。)

■通信費用(立替手数料)
スタッフ所持の携帯電話を使用して海外への連絡業務を行う際は、発生した通信費用に立替手数料15%を上乗せして請求いたします。


Ex.ハイクラスのPAスタッフが、10:00〜18:00にて海外企業への問い合わせ業務を行なった場合。

小計:36,000円

内訳:PA基本料金【5h】(10,000円)+ オーバータイム料金【3h】(6,000円)+ 通訳翻訳料金【8h以内】(20,000円)



【通訳業務】

■スタッフ基本料金
稼働時間に対して発生する基本料金です。PAスタッフは15,000円/5hとし、5hを超過する場合は1hごとに3,000円を追加します。PMスタッフは20,000円/5hとし、5hを超過する場合は1hごとに4000円を追加請求します。(8h超過料金・深夜早朝料金・前泊料金・郵送料金・短時間料金・現場直行直帰時の移動時間・スタッフ交通費の規定は、PA価格表に準じます。)

■通訳翻訳料金
現場での通訳の基本料金は、担当するスタッフの通訳翻訳の実務経験により以下の料金を請求いたします。1h以内の短時間作業時は半額となります。

スタンダード:10,000円/8h(8h超過の際は、5,000円/8hを追加請求いたします。)

ハイクラス:20,000円/8h(8h超過の際は、10,000円/8hを追加請求いたします。)

■セリフ翻訳料金
事前にセリフ翻訳が発生する場合は15,000円を請求いたします。
またその際のネイティブチェックは別途15,000円を請求いたします。


Ex.スタンダードのPAスタッフが、23区内ロケ地にAM7:00集合し、外国人エキストラの案内業務を行い、19:00に現地で解散した場合。

小計:54,000円

内訳:PA基本料金【5h】(15,000円)+ オーバータイム料金【7h】(21,000円)+ 8h超過料金【4h】(3,000円)+ 通訳翻訳料金【16h以内】(15,000円)

仮ナレ録音

録音機材にて録音の上、wavデータにて納品いたします。


■ナレーション料金

英語ナレーションの録音作業に対して発生する料金です。150単語以内までの原稿は30,000円にてご請求し、150単語を超過するごとに15,000円を追加請求します。

動画の尺などを気にせず、原稿内容を読み上げるだけで良い場合は、800単語以内の原稿は30,000円にてお受けできます。


※遠隔での英語原稿の仮ナレ録音に対する料金です。MAスタジオやプロダクションに伺っての録音や、複数パターンでのナレーションをご希望の場合や、
ナレーターの選定に細かい条件を指定される場合などは、追加で特別料金をご請求させていただきます。


Ex.400単語のNa原稿の仮ナレ録音を依頼した場合。

小計:45,000円

内訳:ナレーション料金(30,000円)+超過料金(15,000円)


キャンセル料金・急発注料金

■キャンセル料金

作業予定日の5営業日前18時以降のキャンセルに関しては、以下の規定にてキャンセル料を算出し、請求いたします。


①営業日5日前の18時〜3日前の18時:請求基本金額(それぞれの業務ごとに規定されている基本金額)の50%

②営業日3日前の18時〜2日前の18時:請求基本金額(それぞれの業務ごとに規定されている基本金額)の75%

③営業日2日前の18時〜当日:請求基本金額(それぞれの業務ごとに規定されている基本金額)の100%

また、撮影案件など作業予定時間が10時間を超える作業日のキャンセルは、10h稼働時の請求金額を基準に考え、上記該当の%でキャンセル料金を算出し、請求いたします。

・作業前日18:00以降に、作業開始時間が本来の予定時刻より遅い時間に変更される際は、元々の作業開始時間から料金を算出し、請求いたします。


■急発注料金
全ての翻訳・通訳作業に共通し、発注のタイミングによって以下の急発注料金が発生します。

①作業日の2営業日前の18時以降~1営業日前18時までの発注連絡:急発注料金としてアサインスタッフ1名につき5000円を加算し請求いたします。

②作業日の1営業日前の18時以降~作業当日までの発注連絡:急発注料金としてアサインスタッフ1名につき10000円を加算し請求いたします。


                                              ※上記規定は、2021年7月1日現在のものです。以後、予告なく変更の可能性がございます。